Io non sono tuo figlio e non ho mai pensato a te come a un padre.
I am not your son and I never thought of you as my father.
In quella straordinaria città galleggiante, oltre a un padre,
On that extraordinary floating city, apart from a father,
Non giudico, ma avete sparato a un padre di famiglia e a una donna, senza una ragione.
Still, I'm no judge. But on TV they said you shot a family man and a woman, for no reason.
A un padre serve un'occasione per venerare la figlia?
Does a father need an occasion to dote upon his daughter?
Il figlio di Yong-man, Min-seok, crescerà sene'a un padre, come noi, e ci odierà per sempre.
Yong-man's son, Min-seok, will grow up without a father, just like us... and bear a grudge against us forever.
Questa casa e' il suo unico legame con una madre e a un padre che a malapena ricorda.
This house is her only connection to a mother and father she barely even remembers.
Devo dire che l'idea di rimorchiare pupe insieme a un padre settantasettenne mi tenta molto, ma ho già detto che sarei andato.
Yeah, I have to say the idea of a tag team with my 77-year-old father is extremely tempting, but I already RSVP'd, so...
Ma sono la cosa piu' vicina a un padre che tu abbia.
But I'm as close as you've got.
# A un padre o a un papa' #
To a father or a dad
Tutto grazie a un padre e un figlio che hanno infranto lo spazio-tempo, servendosi soltanto di questo kit per il Pinewood Derby.
All thanks to a father and son who broke the warp barrier, Using only the parts in this pinewood derby car kit.
Chi non riuscirebbe a identificarsi con un figlio che si ribella a un padre egocentrico?
Who's not going to be able to relate to a son standing up to his self-centered father?
Sei la cosa piu' simile... a un padre che abbia mai conosciuto.
You're the closest thing I've ever known to a father.
Senti... posso solo immaginare cosa stai passando... e quello che una cosa del genere può fare a un padre.
Look... I can only imagine... what you're going through... and what something like this could do to a father.
E' molto difficile... dire una cosa simile a un padre.
Somethin' like that would be hard for a boy to tell his father.
Gli ho voluto bene come a un padre.
I loved him like a father.
Come si fa a dire a un padre che suo figlio è scomparso?
How to tell my father that his son was missing?
Non ho mai pensato a Bunch come a un padre.
I never figured Bunch for a father.
Perché ora... devo dire a un padre che il figlio è morto.
'Cause now I have to tell the dad that his son is dead.
Per esempio, è naturale per un bambino avere diritto a un padre e una madre, anche se è adottato.
It is, for example, natural for a child to have the right to a father and a mother, even where he or she is adopted.
Amore, senti, questa e' una discussione difficile da fare a un padre, dovrebbe saperlo da un amico.
Babe, look, this is a hard conversation to have with a father, and it needs to come from a friend.
E' la cosa piu' vicina a un padre che io abbia mai avuto.
He's the closest thing I've ever had to a father.
Non faranno caso a un padre con un bambino, da solo potrebbero notarti.
They won't look twice at a father with his child, but you alone they might notice.
Tesoro, il nonno e' la persona piu' vicina a un padre che ho e gli voglio bene, ma tre ottuageniarti in casa mia?
Honey, Grampa is the closest thing I have to a father, and I love him, but three octogenorous?
Ma Jeremy e' cio' di piu' vicino a un padre, che abbia mai avuto. E i miei cugini... Sono i piu' simili a una vera famiglia.
But Jeremy's the closest thing I've ever had to a father, and my cousins are the closest thing I've ever had to a real family.
La cosa piu' simile che ho a un padre e' il mio pupazzo di Obi-Wan, e lui appartiene a un ordine di cavalieri celibi, quindi...
The closest thing I have to a father is the Obi-Wan doll in my store. And he comes from a race of celibate knights.
Non puo' concedere a un padre l'ultimo momento divertente con suo figlio, prima che la marina militare lo rovini?
Can you begrudge a father one last romp with his boy before the Navy ruins him?
Ti volevo bene come a un padre, bastardo.
I loved you like a father, you son of a bitch.
Egli disse loro: "Per questo ogni scriba istruito nel regno dei cieli è simile a un padre di famiglia che trae fuori dal suo scrigno cose nuove e antiche".
And he said to them, "Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure what is new and what is old."
Non potevo dire di no a un padre addolorato.
I couldn't refuse a grieving father.
Era cio' che piu' si avvicinava a un padre per me.
Guess he was the closest thing I had to a da.
E' la cosa piu' simile a un padre che avro' mai.
Yeah, well, he's the closest I'm ever going to get, okay?
Gli voglio bene come a un padre.
I love him like a father.
E' insolito che un giudice affidi la custodia a un padre, vero?
It's unusual that a judge would award custody to the father?
E io voglio bene a lei, don Luis, come a un padre.
And I love you, Don Luis, like a father.
Aggiungendo questo insieme al suicidio della madre credo che ci troviamo davanti a un padre violento.
Put that together with the mother's suicide, I think we're looking at an abusive father.
Il ragazzo ha fegato, il tipo di fegato che a un padre non spiacerebbe vedere in suo figlio.
Kid's got guts, the kind of guts a father wouldn't mind seeing in his own son. Great to see you too, dad.
A un padre piace condividere una birra con suo figlio.
A dad likes to share a beer with his son.
Nella maggior parte dei casi potresti notare un leggero rallentamento, proprio perché la tua connessione internet viene reindirizzata, spesso a un padre padre lontano dalla tua connessione locale.
In most cases you may notice a slight slow down, just because your internet connection is being rerouted, often to a server father away than your local connection.
Chi oserà dire a un padre: «Che cosa generi? o a una donna: «Che cosa partorisci?
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
1.1661400794983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?